|
เผาหน่อไม้รวกแล้วขูดเป็นเส้น
Burn the bamboo shoot and scrape to strips
เบิร์น เธอะ
แบมบู ชูท แอนด สเครพ ทู สทริพ
[Burn=เผา : scrape=ขูด : strips=ลอก,ปอก ]
โขลกใบย่านาง คั้นเอาแต่น้ำใบย่านางด้วยผ้าขาวบาง
Pound Yaa-nang leaves, squeeze out the juice
เพานด ย่านาง ลีฟว, สควีซ เอาท เธอะ จูส
[Pound=ตำ,ตี,ต่อย : squeeze=คั้น : squeeze out the juice=คั้นเอาน้ำออกมา]
ใส่น้ำในหม้อ ใส่น้ำใบย่านาง ต้มให้เดือด ใส่หน่อไม้ต้มให้เดือดอีกครั้ง
Boil the juice in water, add bamboo shoot and boil once
บอยล เธอะ จูส อิน วอเทอะ, แอด แบมบู ชูท แอนด บอยล วันซ
[Boil=ต้มให้เดือด]
เติมน้ำปลาร้า เกลือ น้ำปลา
mix fermented fish sauce, salt and fish sauce
มิคซ เฟอเมินทิด ฟิช ซอส, ซอลท แอนด ฟิช ซอส
[mix=ผสม,ปรุง]
ตักซุบหน่อไม้ใส่ถ้วย ปรุงรสด้วยน้ำมะนาว และพริกป่น เคล้าให้เข้ากัน
Dip up bamboo shoot in bowl, seasoning with lime juice and ground dried chillies, mix well
ดิพ อัพ แบมบู ชูท อิน โบล, ซีซะนิง วิธ ไลม์ จูส แอนด เกราด ไดรด ชิลลี, มิคซ เวล
[Dip=ตัก,จุ่ม : Dip up=ตักขึ้น : bowl=ถ้วย : seasoning=เครื่องปรุง : dried ช่อง 2,3 ของ dry=แห้ง :
mix well=ผสมให้เข้ากัน]
ตักซุปหน่อไม้ใส่จาน โรยงาคั่ว ผักชีฝรั่ง ต้นหอม ใบสะระแหน่
Dip up in cup, sprinkle with sesame, parsley, spring onion, mint leaves
ดิพ อัพ อิน คัพ, สพริงเคิล วิธ เซสซะมี, พาร์สลี, สพริง อันยัน, มินท ลีฟว
[sprinkle=โรย,โปรย,พรม]
รับประทานกับผักสด
and serve with fresh vegetables
แอนด เซิร์ฟว วิธ เฟรช เวจจิทะเบิล
[fresh=สด : vegetable=ผัก] |
|